<table id="l47ri"></table>
      <acronym id="l47ri"><label id="l47ri"><menu id="l47ri"></menu></label></acronym>
      <dd id="l47ri"><ins id="l47ri"><noscript id="l47ri"></noscript></ins></dd>
    1. <big id="l47ri"><span id="l47ri"></span></big>

        南京郵電大學,翻譯職業教育入門與進階-校企共建課程

        課程介紹

        《翻譯職業教育入門與進階》大學慕課課程由瑞科翻譯公司與南京郵電大學外國語學院聯合出品,面向翻譯專業研究生和本科生、外語專業學生和廣大的翻譯從業者和愛好者,本課程共計18個知識模塊,歷時5個月,由兩家單位的骨干力量精心打造而成,授課老師為翻譯方向的教授、博士、專家和業內人士。

        校企合作共建的翻譯慕課很罕見,本課程立足語言服務行業實踐,以服務翻譯實踐為出發點,同時也不乏指導實踐之翻譯理論的呈現。本慕課的推出,彰顯了瑞科翻譯公司的非凡實力以及在學界和業界的影響力。本課程為中國大學MOOC慕課國家精品課程,歡迎登錄學習。

        課程目錄

        講師團隊

        課程亮點

        • 梳理語言服務行業脈絡
          Illustrating the Past and Present of
          Language Service Industry
        • 鉤沉翻譯發展里程碑事件
          Highlighting Milestones in China's
          Translation History
        • 道技融合:演繹翻譯策略方法
          Demonstrating Strategies and
          Techniques of Translation Practices

        翻譯的職業化訓練

        語言服務行業概論(主講:劉克超)

        語言服務行業創新創業(主講:劉克超)

        翻譯公司管理實踐之營銷管理(主講:范家麗)

        翻譯公司管理實踐之客戶管理(主講:花玲)

        翻譯公司管理實踐之項目管理(主講:葉丹)

        《政府工作報告》翻譯的難與妙(主講:韓剛)

        翻譯過程中的搜索與查證(主講:張廣法)

        術語管理(主講:殷?。?/span>

        現代翻譯技術面面觀(主講:陶李春)

        西學東漸翻譯史話(主講:嚴漢津)

        五四前后詩歌翻譯中的浪漫與現實(主講:嚴漢津)

        語境與詞語翻譯(主講:劉艷梅)

        翻譯質量提升去翻譯腔(主講:劉艷梅)

        從《紅樓夢》英譯說開去(主講:康艷)

        翻譯史上的怪才與通才(主講:羅奕)

        講好中國故事以文化典籍英譯為例(主講:馮輝)

        口譯進階的點與面(主講:王偉)

        久久精品欧美一区二区三区不卡,国产精品v欧美精品v日韩苍井空,国产又色又爽又刺激在线观看,免费国产自产一区二区三区四区
          <table id="l47ri"></table>
            <acronym id="l47ri"><label id="l47ri"><menu id="l47ri"></menu></label></acronym>
            <dd id="l47ri"><ins id="l47ri"><noscript id="l47ri"></noscript></ins></dd>
          1. <big id="l47ri"><span id="l47ri"></span></big>